|
|
| předmět: Poděkování Honzovi za „zvlhčení suché vody“ |
13:45:22 |
|
| zpráva: |
K tomu „dík za objektivitu“ jen dodám, že mí konzultanti také považovali pojem drifting spíš za pasivní, ale
konstatovali i užívání aktivní drifting ve specializovaných situacích/oborech. To spojení jsem samozřejmě
pečlivě konzultoval s učiteli na školách v anglicky mluvících zemích, rodilými mluvčími a lidmi mluvícími
oběma jazyky téměř jako rodnými. Když jsem jim vysvětlil hledisko odborné – téměř všichni se přiklonili k
„active drifting“ a nikoho z nich ten pojem nijak „neurážel“ či jim „nešel přes pysky“. S úsměvem řekli, že
přece existuje „černé světlo“ nebo „studený oheň“ a přestože je to mnohem větší „nesoulad“, běžně se používá -
protože dobře popisuje podstatu jevu. Většina z nich také řekla – existuje snad něco lepšího, na čem jste se
už obecně shodli? Jestliže ne, pak ty dosavadní termíny možná moc dobře podstatu nevystihují...připomenu jen,
že cílem je oddělit různé formy „cíleného přismýkávání“ od pojmu „carving“…takže dík Honzo..:) |
|
|
|
|
|