| komu: Jířa + kritici seminárky z ÚAD |
23.04.2006 |
|
| předmět: Re: pousmání |
12:45:53 |
|
| zpráva: |
Konečně další (a teprve druhá) konkrétní kritická připomínka. První byla, cit. Krab: "Myslím, že popis s
vkláněním trupu a hlavy odpovídá více představě Fun-carvingu než proklamovanému Race." Ostatní jen
doslova výkřiky o bídné úrovni, ale nic víc. Pobaveně vzpomínám na bouřlivé diskuse zde v začátcích těchto
stránek a posléze na Carveru, kde se kritizující Honzové Verl a především Schauer několikrát za příspěvek od
Járy dozvídali "dokaž to" s tím, že jinak je to jen výkřik... Abych ale zase ztratil kladné slovo o
vzdělávání trenérů: zažil jsem teď velmi nedávno doškolení trenérů AD, kde se např. probíral obřákový oblouk s
použitím analýz obsažených v aktuální rakouské publikaci Wallner, Carven (3. vyd. 2004). Před pár dny
jsem sice vyzdvihl teoretickou připravenost frekventantů vzdělávání v základním lyžování např. v AZ Skiplus,
teď jsem ale ze současné tamější diskuse na základě příspěvků Honzy Brzeziny vyrozuměl, že s nějvětší
pravděpodobností nikdo z tuzermských diskutérů z okruhu Skiplus tento originální rakouský pramen nezná (resp.
zatím se nikdo nepřihlásil, že by to měl nastudované). To je pak jednak trochu komická "odborná" diskuse,
jednak imho určité minus v tom vychvalovaném teoretickém fundamentu. Když už mnohý z "laiků" na Carveru
slyšel, že si napřed má nastudovat tamější materiály (a to nejde o žádnou oficiálně posvěcenou publikaci),
mělo by totéž platit pro všechny. (Nejen) v tom má podle mě Honza Brzezina 100% pravdu. "Protinatočení"
vs. "protirotace" by taky vydalo na samostatnou diskusi. Protože "rotace" asociuje aktivní pohyb přenášející
důsledky odshora dolů (z hlediska precizního formulování ČŠL jsem to určitě napsal laicky špatně, preventivně
se kaju), je "natočení" či "orinetace" (toto druhé přesně podle švýcarského "orientieren") podle mě méně
zavádějící. Viz též komentář Miloše Lukáška ve Snow 17 (XII/2004), str. 80. Tím spíš, pokud bychom opisovali
to, co Rakušané značují jako "vorseitbeugen", tedy také bez použití starými technikami zprofanovaného termínu
"rotation", "rotieren"... |
|
|
|
|
|